がたんごとん (Gatan Goton) obviously takes its name from the Japanese version of “clickety clack” . And if you can read that much, well, you’ve almost got the whole book sorted.
It’s the clear line drawings, not the words, that tell the story here. The words repeat over and over, as more and more items (including a banana, a spoon and a cat, among others) jump on the train, and take a journey to the breakfast table.
I think that this was the first Japanese book I read to my kids when they were babies. Was this the book that started both their obsession with trains? It also managed to combine their love of trains with bananas, their ever-favourite food.
Simple but effective, and more onomatopoeia. A classic from 1987.
Enjoyment rating (max = 5 koi-nobori): (Explanation)
My kids: 🎏🎏🎏🎏
Me: 🎏🎏🎏
Author: 安西 水丸
Publisher: 福音館
🎏